Lieder der Konföderierten. "I am a Rebel Soldier".

Die Konföderierten Staaten von Amerika oder umgangssprachlich Südstaaten (Confederate States of America, CSA) sind 1861 durch Austritt von elf Staaten aus den Vereinigten Staaten von Amerika und neuen Zusammenschluss entstanden. Im Folgenden geht es um Lieder der Konföderierten im Sezessionskrieg.

Die Mitgliedsstaaten waren South Carolina (das als erster Staat am 20. Dezember 1860 unabhängig wurde), Mississippi, Florida, Alabama, Georgia, Louisiana, Texas, Virginia, Tennessee, Arkansas und North Carolina. In Missouri und Kentucky gab es eine schwierige Situation mit einer gespaltenen öffentlichen Meinung und aus beiden Staaten kämpften Regimenter auf beiden Seiten. Der erste und einzige Präsident der CSA war ab 18. Februar 1861 Jefferson Davis.
Die CSA hatten zu keinem Zeitpunkt mehr als rund 450.000 Mann unter Waffen, die sich in die Provisional Army of the Confederate States (einer Freiwilligenformation für den Krieg), der Army of the Confederate States of America (dem geplanten Berufsheer) und Miliztruppen der eigenen Staaten unterteilten.
Ab März 1862 galt eine Wehrpflicht für weiße Männer von 18 bis 35 Jahren. Schließlich wurden ab 1864 alle weißen Männer zwischen 17 und 50 Jahren zum Dienst herangezogen. Über die ganzen Kriegsjahre betrachtet sind knapp unter eine Million Männer aus dem Süden im Sezessionskrieg Soldat gewesen.
   
Private John White, drummer boy, Virginia Regiment, C.S.A
Musik, die primär von Soldaten gesungen wurde, ist somit Teil des kollektiven Gedächtnisses des Südens geworden. Zwar war dies bei den Unionstruppen ähnlich, jedoch darf angesichts der militärischen Niederlage, des Verlusts der Selbstbestimmung und der teils demütigenden Friedensbedingungen angenommen werden, dass der Musik aus der stolzen Vergangenheit des Südens eine noch stärkere emotionale Bedeutung zukam.
Wie in anderen Streitkräften der damaligen Zeit auch kam der Musik in den konföderierten Streitkräften neben der Bedeutung für die militärische Befehlsgebung durch kurze Signale auch eine große moralische Wirkung zu. Es gibt aus dem Sezessionskrieg das Sprichwort, dass eine funktionierende Militärmusik ein Äquivalent von 1.000 Mann darstelle, so stark sei ihre Wirkung auf die Moral der Männer. Militärmusiker (Trommler, Pfeiffer, Trompeter als Signalgeber sowie ganze Militärkapellen) haben im Rahmen verschiedener Kampfhandlungen nachweislich auch Sanitätsaufgaben erledigt, wie dies auch heute in vielen Streitkräften üblich ist, ohne dass allerdings eine Systematik und entsprechende Ausbildung für eine solche Aufgabenverteilung nachweisbar wäre. Allerdings handelte es sich bei den Signalgebern in der Mehrzahl keineswegs um ausgebildete Musiker – speziell Trommler waren oft Kinder. Einer der berühmtesten unter ihnen war Johnny Clem aus der Armee der Union, dem als Zwölfjährigem vor Shilo mehrfach die Trommel zerschossen wurde.
Im Lager in der Freizeit schließlich kamen auf beiden Seiten in großer Zahl auch privat beschaffte Musikinstrumente zum Einsatz.
        
Private Japhet Collins, C.S.A.
Das Lied "To Arms in Dixie" von General Albert Pike (von 1861) existiert in mehreren Versionen und fungierte in Teilen als eine Art zusätzliche konföderierte Hymne.
    
To Arms in Dixie
Southeners, hear ye Country call ye!
Up! Lest worse than death befall you!
To arms! To arms! To arms! In Dixie!
Lo! All the beacon fires are lighted,
Let all hearts be now united!

To arms! To arms! To arms! In Dixie!
Advance the flag of Dixie!
Hurrah! Hurrah!
For Dixie's land we take our stand,
To live or die for Dixie!
To arms! To arms!
And conquer peace for Dixie!
To arms! To arms!
And conquer peace for Dixie!

Oh, hear the Northern thunders mutter!
Northern flags and South winds fluter,
To arms! To arms! To arms! In Dixie!
Send them back your fierce defiance!
Stamp upon the cursed alliance!

To arms! To arms! To arms! In Dixie!
Advance the flag of Dixie!
Hurrah! Hurrah!
For Dixie's land we take our stand,
To live or die for Dixie!
To arms! To arms!
And conquer peace for Dixie!
To arms! To arms!
And conquer peace for Dixie!

Fear no danger! Shun no labor!
Lift up rifle, pike, and saber!
To arms! To arms! To arms! In Dixie!
Shoulder press and post to shoulder,
Let the odds make each heart bolder!

To arms! To arms! To arms! In Dixie!
Advance the flag of Dixie!
Hurrah! Hurrah!
For Dixie's land we take our stand,
To live or die for Dixie!
To arms! To arms!
And conquer peace for Dixie!
To arms! To arms!
And conquer peace for Dixie!

Then I wish I was in Dixie,
Hurrah! Hurrah!
For Dixie's land we take our stand,
To live or die in Dixie!
Away, away, away down south in Dixie!
Away, away, away down south in Dixie!
     
Lieutenant Colonel Julius A. Andrews, C.S.A.
I Am A Rebel Soldier

Oh, Polly! Oh, Polly! It's for your sake alone,
I left my dear old father, my country and my home,
I left my dear old mother to weep and to mourn -
I am a Rebel Soldier and far from my home!

It's grape-shot and muskets and the cannon lumber loud,
There's many a mangled body, with dew for it's shroud,
There's many a mangled body left on the field's alone -
I am a Rebel Soldier and far from my home!

You'll drink your fine brandy, and I will drink my wine,
You can drink to your true love, and I will drink to mine,
You can drink to your true love and I'll lament and mourn -
I am a Rebel Soldier and far from my home!

I'll eat when I'm hungry, I'll drink when I'm dry,
If the Yankees don't kill me, I'll live until I die,
If the Yankees don't kill me and cause me to mourn -
I am a Rebel Soldier and far from my home!

I'll build me a castle on some green mountain high,
So, I can see Polly as she comes passing by,
So, I can see Polly and help her to mourn -
I am a Rebel Soldier and far from my home!
I am a Rebel Soldier and far from my home!
    
Auf beiden Seiten des Sezessionskrieges fochten Iren (und in großem Maße auch Deutsche - rund 450.000 auf Seiten des Nordens und zwischen 5.000 und 10.000 für den Süden). Die Iren stellten nicht nur so berühmte Verbände wie die Union Irish Brigade unter Brigadegeneral Thomas Francis Meagher auf Seiten der Nordstaaten, sondern auch bewährte Truppen wie Kelly's Irish Brigade, ein bekanntes Regiment (firmiert im Lied als Brigade) aus Missouri unter Oberst Kelly.


Kelley's Irish Brigade

Listen all ye that hold communion with
Southern Confederates so bold,
And I'll tell of some men for the Union who
In northern ranks were enrolled.

They came to Missouri in their glory and
Thought at their might we'd be dismayed,
But they soon had a different story when
They met Kelly's Irish Brigade.

Chorus:
When they met with the Irish Brigade, my boys.
When they met with the Irish Brigade.

Didn't those cowardly Lincolnites tremble when
They met with the Irish Brigade.
They have called us rebels and traitors, but
Themselves have been called that of late.

They were called it by the English invaders at home
In the year of '98.
The name to us is not a new one, though
'Tis one that shall never degrade

Any true hearted Irishman in the ranks
Of Kelly's Irish Brigade.
They dare not call us invaders. 'Tis
but states' rights and liberty we ask.

And Missouri we'll ever defend her no
Matter how hard the task.
Then let all true Irishmen assemble.
Let the voice of Missouri be obeyed.

And the northern fanatics will tremble when next
They meet Kelly's Irish Brigade
      
Dem nach General Lee wohl am meisten verehrte militärische Führer des Südens, General "Stonewall" Jackson, und seiner Brigade ist das Lied "Stonewall Jackson's Way" gewidmet.

Thomas Jonathan Jackson, „Stonewall“,  21.1.1824 - 10.5.1863

Stonewall Jackson's Way

Come, stack arms, men, pile on the rails,
Stir up the campfire bright;
No matter if the canteen fails,
We'll make a roaring night.

Here Shenandoah brawls along,
Here burly Blue Ridge echoes strong,
To swell the Brigade's rousing song of
Stonewall Jackson's way.

We see him now - the old slouched hat
Cocked o'er his eye askew.
The shrewd, dry smile, the speech so pat,
So calm, so blunt, so true;

The "Blue Light Elder" knows 'em well:
Says he, "That's Banks, he's fond of shell;
Lord, save his soul! we'll give him" - well
That's Stonewall Jackson's way.

Silence! Ground arms! Kneel all! Caps off!
Old "Blue Light's" going to pray;
Strangle the fool that dares to scoff!
Attention! It's his way!

Appealing from his native sod,
"In forma pauperis to God."
Lay bare Thine arm, stretch forth Thy rod,
Amen!" That's Stonewall Jackson's way.

He's in the saddle now! Fall in!
Steady! The whole brigade!
Hill's at the ford, cut off-we'll win
His way out, ball and blade!

What matter if our shoes are worn?
What matter if our feet are torn?
"Quick-step! We're with him before dawn!"
That's Stonewall Jackson's way.

The sun's bright lances rout the mists
Of morning, and, by George!
Here's Longstreet struggling in the lists,
Hemmed in an ugly gorge.

Pope and his Yankees, whipped before,
"Bayonets and grape!" Hear Stonewall roar;
"Charge, Stuart! Pay off Ashby's score!"
Is Stonewall Jackson's way.

Ah, maiden, wait and watch, and yearn
For news of Stonewall's band!
Ah, widow, read, and eyes that burn,
That ring upon thy hand!

Ah, wife, sew on, pray on, hope on!
Thy life shall not be all forlorn.
The foe had better ne'er been born
That gets in Stonewall's way.

Verweise
- Scharfschützen im Sezessionskrieg
- Die Schlacht bei Antietam
- Konföderierte Guerillas
- W. Helbich und W. Kamphoefner (Hg.): Deutsche im Amerikanischen Bürgerkrieg. 2002.
- I. Silber: Songs of the Civil War. 1995.
- J. Silverman: Ballads & Songs of the Civil War. 1993.